No exact translation found for مساعدة عسكريَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مساعدة عسكريَة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • V. Activités des sociétés privées qui offrent sur le marché international des services d'assistance, de conseil et de sécurité dans le domaine militaire 27 − 45 10
    خامساً - أنشطة الشركات الخاصة التي تعرض خدمات المساعدة العسكريـة والمشـورة
  • Propositions relatives aux moyens possibles de mettre en place une réglementation et une supervision internationale des activités des sociétés privées offrant, sur le marché international, des services d'assistance, de conseil et de sécurité dans le domaine militaire 90 − 97 24
    خدمات المساعدة العسكرية والمشورة والأمن في السوق الدوليـة والإشراف
  • Il n'a pas tardé à rassembler des troupes et à organiser un coup d'État.
    "لقد اسرع في جمع مساعدات عسكرية و طلب تعاوناً فورياً"
  • l'assistance militaire que votre Congrès nous a déjà promise.
    المساعدات العسكرية التى تعهد بها الكونجرس لنا بالفعل
  • S'il vous plait, Monsieur, parlez-lui de ma requête pour une assistance militaire.
    أرجوك يا سيدى, انقل لها طلبى للمساعدة العسكرية
  • L'Arménie condamne résolument le terrorisme et a offert une assistance militaire et stratégique pour le combattre.
    وأعلنت أن أرمينيا تدين الإرهاب بشدة وأنها عرضت تقديم المساعدة العسكرية والاستراتيجية لمكافحته.
  • Ces deux pays voisins fournissaient aux forces armées de la Guinée-Bissau une assistance militaire ne comportant pas d'armes létales.
    وقدم كل من البلدين المجاورين مساعدة عسكرية غير فتاكة للقوات المسلحة لغينيا - بيساو.
  • V. ACTIVITÉS DES SOCIÉTÉS PRIVÉES QUI OFFRENT SUR LE MARCHÉ INTERNATIONAL DES SERVICES D'ASSISTANCE, DE CONSEIL ET DE SÉCURITÉ DANS LE DOMAINE MILITAIRE
    خامساً - أنشطة الشركات الخاصة التي تعرض خدمات المساعدة العسكرية والمشورة والأمن في السوق الدولية
  • Les soldes et autres dépenses connexes pour le personnel sont ventilés par type de force. Dans les rapports précédents, ces dépenses, dont le règlement était centralisé, étaient regroupées sous la rubrique « Soutien ».
    وفقا للتوجيهات الواردة في وسيلة الإبلاغ، لا تقدم بلجيكا مساعدة عسكرية للقوات المسلحة لبلدان ثالثة.
  • Dans chacune de ces localités, ils ont informé les éléments de l'UPC de l'attaque et demandé une assistance militaire.
    ومن الأماكن التي مروا بها أبلغ عناصر اتحاد الوطنيين الكونغوليين بالهجوم وطلبوا المساعدة العسكرية.